宴会厅富丽堂皇,穿着传统韩服的服务生穿梭其中。
长长的餐桌上铺着雪白的桌布,银质餐具闪闪发光。
然而,当一道道菜肴揭开盖时,何言超和鲍玉刚交换了一个微妙的眼神。
主菜是烤韩牛,品质上乘,但酱料是泡菜味的。大名鼎鼎的人参鸡汤,也配了一小碟泡菜解腻。
还有泡菜饼、泡菜汤……红的、白的、绿的,占据了餐桌的半壁江山,几乎处处可见,只有餐后的冰淇淋甜点逃过一劫。
趁着侍者添酒的间隙,何言超微微侧身,用粤语对身旁的鲍玉刚低声道:“鲍伯伯,可曾见过如此阵仗的泡菜?”
鲍玉刚端着酒杯,脸上维持着得体的微笑,同样用粤语轻声回应:
“呵呵,入乡随俗嘛。不过这‘国粹’之盛,确实令人叹为观止。孔子云‘食不厌精,脍不厌细’,此地的细,看来是腌制后切碎。”
次日,在韩国棋院举行的正式记者招待会场面更加盛大。除了围棋媒体,财经、时政、甚至娱乐记者都挤满了会场。
显然,何言超这位“香江赤龙”和船王鲍玉刚此番联袂而至,其意义远超过围棋本身。
这也是何言超最喜欢的环节,又可以愉快的怼人了!
而且,他还有个大计划,需要通过记者们传达给那个人。
主持人开场后,记者提问踊跃。焦点自然集中在何言超身上。
一位《朝鲜日报》的记者率先提问,用的是韩语:
“何言超先生,您昨天在机场和宴会上都展示了流利的韩语,令人惊叹!外界盛传您精通二十种语言,这是真的吗?您是如何在如此年轻就掌握这么多语言的?”
何言超拿起话筒,用流利的韩语回答“精通不敢当,能应付日常交流。语言是沟通的桥梁,多学一种,就多一扇看世界的窗口。”
他的韩语再次引起台下记者一片低低的惊呼和交头接耳。
“那您觉得韩语如何呢?比起其他语言有什么优势?”
“朝鲜语的优势嘛……简单。它的书写系统——谚文,本质上是一种非常高效的拼音文字,设计初衷就是为了普及教育,让平民百姓容易掌握。学会字母和拼读规则,入门确实很快,比学汉字容易得多。”
台下韩国记者们脸上露出了自豪的笑容。然而,何言超接下来的话,让他们的笑容瞬间凝固。
“但是,”何言超的语气一转,熟悉他的人都知道,这是要放暴论了。
“从长远发展,特别是科技发展的角度看,谚文这种纯粹表音的文字系统,存在天然的缺陷。”
会场瞬间安静下来,落针可闻。
所有韩国记者都屏住了呼吸,连鲍玉刚也饶有兴趣地看向何言超。
“最大的问题是同音字、词过多。因为只表音,不表意,大量发音相同或相近的词语,在书面表达上完全依赖上下文来区分。这在日常交流中或许影响不大,但在需要高度精确性、严谨性的科技文献、法律文书、专业术语领域,就会造成极大的歧义和理解障碍,增加沟通成本,降低效率。”
他目光扫过台下脸色开始变得难看的记者们,继续平静地说道:
“历史上,朝鲜半岛长期使用汉字作为书面语,正是因为汉字表意精确、信息承载量大,能有效弥补纯粹表音文字的不足。强行废除汉字,全面推行纯拼音化的谚文,短期内或许提升了识字率,长远看,却是割裂了自身的历史文化根基,并在现代科技竞争中自我设限。”
“所以,从实用和发展的角度,我有两个不成熟的建议:”
“第一,恢复汉字教育。哪怕只是作为辅助工具,在关键领域,如法律、医学、科技文献中,适当使用汉字,能极大提升表达的精确性和效率。贵国历史典籍皆用汉字书写,恢复汉字,也是找回文化根源。”
“第二,如果觉得恢复汉字困难,或者想更快融入国际主流,不如彻底转向,在高等教育和科技领域全面使用英语。英语作为当今世界科技、商业的通用语,其词汇丰富、表达严谨的优势是显而易见的。这比在自身有缺陷的文字系统里打转,效率更高。”
轰!
整个会场炸开了锅!记者们脸色涨红,群情激奋。
质疑声、反驳声、甚至愤怒的指责声此起彼伏。
这已不是围棋交流,而是对一个国家文化根基和民族自尊心的猛烈抨击!
“何先生!您这是在贬低我们的文字和文化!”
“谚文是我们伟大的世宗大王创造的!是我们的国宝!”
“您根本不了解我们的历史!”
面对汹涌的质疑和愤怒,何言超神色不变,甚至带着一丝“我早就知道你们会这样”的了然。