槟城和淡马锡,都是最适合建立直属殖民统治的岛屿。
只不过前者的政治范围,后来又从所在的“槟榔屿”岛扩大至了对岸。
为了强化自己在马来亚的控制力,英国人并没有如荷兰人那样,从其它南洋岛屿上引入马来部族。
而是将吸引人口的方向,放在了印渡和中国这两个超级人口大国身上。
选择前者的原因,是因为印渡是英国最重要的殖民地。
选择后者,则是因为英国人发现。
华人的适应能力及生产效率,要远远高于南亚、东南亚的热带族。
在荷兰人控制西加里曼丹的采矿业之后,六甲海峡周边地区。
尤其是英国人控制下的“海峡殖民地”,成为了华人矿工移民的重点地区。
对于南洋华人来说,开采锡矿与开采金矿,在技术上并无本质区别。
更为重要的是,无论在荷兰人、英国人治下的种植园里,这些原本在中国从事粮食种植的农民。
在转而经营咖啡、橡胶等经济作物时,同样拥有巨大的优势。
为此,诸如米南加保人之类的马来族,很快便在这场产业竞争中落了下风。
只不过出于分而治之,及减少管理成本的原因,英国人将治管理权,更多向土著马来nn倾斜罢了。
一如所谓的“马来人”内部,存在多样性现象一样。
在马来亚这个文明交汇之地,华人群体内部也开始出现了分化。
由于不具备种群优势,大多都一定程度开启了土著化进程。
这一进程显现有两个重要特征:一是迎娶了当地的马来女子,使得血统上呈现了一定的混血性
二是在语言上同样呈现出混合性,其所使用的语言并非纯正的华语。
由于这些马来“土生华人”的社群中的男性,又被称之为“峇峇”音bb,又作“巴巴”。
女性则被称之为“娘惹”,因此这一语言又被称之为“峇峇语”。
这些峇峇人,主要是明末或以前移民到东南亚,大部分的原籍是中国建或广潮地区。
小部分是东和客家籍,很多都与马来人混血。
某些峇峇文化具有中国传统文化色彩,例如他们的中国传统婚礼。
峇峇人讲的语言称为峇峇话,其并非单纯的建话,而是使用汉语的语法。
依地区不同,参杂使用马来语、泰语词汇的比例也随之不同。
有些受华人教育的华人,也称那些从小受英式教育的华人为“峇峇”。
这个用法有藐视的意思,即指他们已数典忘祖,或者不太像华人了。
此外,当地的闽南人亦有句成语:
三代成峇,根据这个定义,所有在马来亚出生的第三代华人也都成了峇峇。
这个定义没有藐视的成份,意味到了第三代华人,由于适应当地的社会环境,其文化难免带有当地色彩。
此外,峇峇亦特指,一个自称并被称“峇峇”的华人族群。
也就是后世在六甲,以及马来亚独立前在槟城和加坡的峇峇。